La recepción de manuscritos está temporalmente cerrada. Volveremos a recibir propuestas desde el 1 de julio de 2025.
Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press
______ 2010. Imperatives and Commands. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1515/LITY.2011.039
______ (Ed.). 2018. The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001.
Alexiadou, Artemis. 2004. Adverbs across frameworks. Lingua 114(6): 677-682. DOI: 10.1016/S0024-3841(03)00047-0.
Barrios Sabador, María José. 2016. Uso de indicativo y subjuntivo en los adverbios de modalidad epistémica de incertidumbre. Estudio en un corpus informatizado. E-Aesla 2: 260-273.
Bergen, John. 1978. One rule for the Spanish subjunctive. Hispania 61(2): 218-234. DOI: 10.2307/340865.
Bhadra, Diti. 2020. The semantics of evidentials in questions. Journal of Semantics 37(3): 367-423. DOI: 10.1093/jos/ffaa003.
Butt, John y Carmen Benjamin. 1988. A new reference grammar of modern Spanish. Londres: Edward Arnold.
Chomsky, Noam. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: The MIT Press.
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and Functional Heads. A Crosslinguistic Perspective. New York: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780195115260.003.0008.
_____ 2004. Issues in adverbial syntax. Lingua 114: 683-710. DOI: 10.1016/S0024-3841(03)00048-2.
Cornillie, Bert. 2010a. On conceptual semantics and discourse functions. The case of Spanish modal adverbs in informal conversation. Review of Cognitive Linguistics 8(2): 300-320. DOI: 10.1075/ml.8.2.3cor.
______ 2010b. An interactional approach to epistemic and evidential adverbs in Spanish conversation. En Gabriele Diewald y Elena Smirnova (eds.), Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, pp. 309-330. Berlin/Nueva York: Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110223972.
______ 2015. Más allá de la epistemicidad: las funciones discursivas de los adverbios epistémicos y evidenciales en el español conversacional. Spanish in Context 12(1): 120-139. DOI: 10.1075/sic.12.1.07cor.
De Haan, Ferdinand. 1999. Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries. Southwest Journal of Linguistics 18: 83-102. DOI: 10.31979/swjl.2002.1801.
______ 2001. The relation between modality and evidentiality. En Modalität und Modalverben im Deutschen, pp. 201-206. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
DeMello, George. 1995. Alternancia modal indicativo/subjuntivo con expresiones de posibilidad y probabilidad. Verba. Anuario Galego de Filoloxía 22: 339-361. DOI: 10.15304/verba.22.1234.
Dendale, Patrick y Liliane Tasmowski. 2001. Introduction: evidentiality and related notions. Journal of Pragmatics 33: 339-348. DOI: 10.1016/S0378-2166(00)00005-9.
Di tullio, Ángela Lucía. 2012. Igual: un comparativo sin igual. En Mabel Giammatteo, Laura Ferrari, y Hilda Albano (eds.), Léxico y sintaxis, pp. 93-105. Mendoza: Editorial FFyL-UNCuyo y SAL.
Di Tullio, Ángela Lucía, Mercedes Pujalte y Pablo Zdrojewski. 2023. The Grammaticalization of Igual in Argentinean Spanish. En Cilene Rodrigues y Andrés Saab (eds.), Formal Approaches to Languages of South America, pp. 136-169. Springer, Cham. DOI: 10.1007.978-3-031-22344-0_6.
Ernst, Thomas. 2002. The Syntax of Adjuncts. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511486258.
Faller, Martina. 2002. Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua. Tesis para optar al grado de Doctor, Universidad de Stanford.
Finanger, Elizabeth. 2011. Time reference and lexical effects in mood choice following Spanish epistemic adverb quizá(s): a dialectal comparison. En Jim Michnowics y Robin Dodsworth (eds.), Selected proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics, pp. 90-102. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Frias Castillo, Adán. 2023. Valores epistémicos de igual e igual y en datos del español de México. Anuario de Letras. Lingüística y Filología XI(1): 77-102. DOI: 10.19130/iifl.adel.2023.11.1.011X0023S03.
Fuentes Rodríguez, Catalina. 2011. Conexión y debilitamiento asertivo: igual, igualmente, lo mismo. En Ramón González Ruiz y Carmen Llamas Saiz (eds.), Gramática y discurso, pp. 45-103. Pamplona: Eunsa, Ediciones de la Universidad de Navarra.
Gallego, Muriel y Emilia Alonso-Marks. 2014. Subjunctive use variation among monolingual native speakers of Spanish: a cross-dialect analysis. Spanish in context 11(3): 357-380. DOI: 10.1075/sic.11.3.03gal.
Garcés Gómez, María Pilar (ed.). 2013. Los adverbios con función discursiva: procesos de formación y evolución. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. DOI: 10.15581/008.30.397.
García, Christina. 2011. Distinguishing two “synonyms”: a variationist analysis of quizá and quizás in six Spanish dialects. En Jim Nichnowicz y Robin Dodsworth (eds.), Selected Proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics, pp. 103-112. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
García Negroni, María Marta. 2016. Polifonía, evidencialidad citativa y tiempos verbales. Acerca de los usos citativos del futuro morfológico y del futuro perifrástico. En Dámaso Izquierdo Alegría, Ramón González Ruiz y Óscar Loureda Lamas (eds.), La evidencialidad en español: teoría y descripción, pp. 279-301. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/ Verveurt.
García Negroni, María Marta y Ana María Marcovecchio. 2013. No todo da lo mismo: de la comparación al distanciamiento. El caso de igual. Oralia 16: 143-162. DOI: 10.25115/oralia.v16i1.8034.
Giannakidou, A. y Alda Mari. 2021. Truth and Veridicality in Grammar and Thought. Mood, Modality, and Propositional Attitudes. Chicago/Londres: The University of Chicago Press. DOI: 10.7208/chicago/9780226735832.001.0001.
Givón, Talmy. 2001. Syntax: an introduction. Volumen 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/z.syn1.
Gudmestad, Aarnes. 2010. Moving beyond a sentence-level analysis in the study of variable mood use in Spanish. Southwest Journal of Linguistics 29(1): 25-51.
Hennemann, Anja. 2012. The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude. Folia Linguistica 46(1): 133-170. DOI: 10.1515/flin.2012.5.
Hirota, Harunobu. 2021. The indicative/subjunctive mood alternation with adverbs of doubt in Spanish. Journal of Quantitative Linguistics 29(4): 450-464. DOI: 10.1080/09296174.2021.1919376.
Izvorski, Roumyana. 1997. The present perfect as an epistemic modal. Proceedings of Semantics and Linguistic Theory 7: 222-239. DOI: 10.3765/salt.v0i0.2795.
King, Larry. 1992. The semantic structure of Spanish. Meaning and grammatical form. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/cilt.90.
Korotkova, Natalia. 2016. Heterogeneity and uniformity in the evidential domain. Tesis para optar al grado de Doctor, Universidad de California.
Kovacci, Ofelia. 1986. Sobre los adverbios oracionales. En Ofelia Kovacci (ed.), Estudios de gramática española, pp.163-178. Buenos Aires: Hachette.
______ 1999. El adverbio. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, cap. 11. Madrid: Espasa Calpe.
Kratzer, Angelika. 1981. The notional category of modality. Eikmeyer, H. J. & Rieser, H. (eds.), Words, worlds, and contexts. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/9783110842524-004.
______ 1991. Modality. En Arnim von Stechow y Dieter Wunderlich (eds.), Semantics: an international handbook of contemporary research, pp. 639-650. Berlin: de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110126969.7.639.
______ 2007. Situations in natural language semantics. Stanford Encyclopedia of Philosophy. Stanford: CSLI publication. https://plato.stanford.edu/archives/spr2016/entries/situationssemantics.
______ 2012. Modals and conditionals: new and revised perspectives. Oxford: Oxford University Press.
Kwon, Iksoo. 2013. One -mi: an evidential, epistemic modal, and focus marker in Imbabura Quechua. Publications of the Survey California and Other Indian Languages. UC Berkeley.
Lee, Chungmin y Jinho Park (Eds.). 2020. Evidentials and Modals. Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface.
Lenz, Rodolfo. 1944. La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana (4ª ed.). Santiago: Editorial Nascimiento.
Llopis, Ana. 2018. Sobre la pragmaticalización de igual/lo mismo como marcadores pragmáticos. En Ester Brenes Peña, Marina González Sanz, Francisco Javier Grande Alija (coords.), Enunciado y discurso: estructura y relaciones, pp. 155-179.
______ 2022. La gramaticalización del igual americano como reformulador y concesivo: ¿caso de réplica de lo mismo? Onomázein. Revista de lingüística, filología y traducción pp. 57: 56-83. DOI: 10.7764/onomazein.57.04.
Mari, Alda. 2016. Assertability Conditions of Epistemic (and Fictional) Attitudes and Mood Variation. Proceedings of SALT 26: 61-81. DOI: 10.3765/salt.v26i0.3782.
______ 2017. Believing and Asserting. Evidence from Mood Shift. Ponencia presentada en el Workshop Inquisitiveness below and beyond the sentence boundary. Amsterdam. Martí Sánchez, manuel. 2008. La hipótesis de la subjetivización en la pragmaticalización/gramaticalización de los operadores pragmáticos. Paremia 17: 79-90.
Martín Zorraquino, María Antonia. 1994. Sintaxis, semántica y pragmática de algunos adverbios oracionales asertivos en español actual. En Violeta Demonte (ed.), Gramática del español, pp. 557-590. México, D.F.: El Colegio de México.
______ 2011. Juan vendrá igual mañana (que vino ayer) / Igual vendrá Juan mañana. En María Victoria Escandell Vidal, Manuel Leonetti Jungl, Cristina Sánchez López (coords.), 60 problemas de gramática: dedicados a Ignacio Bosque, pp. 400-405. Madrid: Akal.
______ 2015. De nuevo sobre los signos adverbiales de modalidad epistémica que refuerzan la aserción en español actual: propiedades sintácticas y semánticas, y comportamiento discursivo. En Gunnel Engwall y Lars Fant (eds.), Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas. Stockholm Studies in Romance Languages, pp. 37-63. Estocolmo: Stockholm
University Press. DOI: https://dx.doi.org/10.16993/bac.c.
Matthewson, Lisa. 2011. On apparently non-modal evidentials. En Olivier Bonami y Patricia Cabredo Hofherr (eds.), Empirical issues in syntax and semantics 8, pp. 333-357.
______ 2015. Evidential restrictions on epistemic modals. En Luis Alonso-Ovalle y Paula Menéndez Benito (eds.), Epistemic indefinites, pp. 141-160. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199665297.003.0007.
______ 2020. Evidence type, evidence location, evidence strength. Chung Lee y Jun Park (eds.), Evidentials and Modals, pp. 82-120. Leiden: Brill. Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface 39. DOI: 10.1163/9789004436701_006.
Matthewson, Lisa, Hotze Rullman y Henry Davis. 2007. Evidentials as epistemic modals: evidence from St’át’imcets. Linguistic Variation Yearbook 7: 201-254. DOI: 10.1075/livy.7.07mat.
McCready, Elin. 2015. Reliability in pragmatics. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780198702832.002.0004.
Miyoshi, Jun-Nosuke. 2015. Sobre los usos adverbiales de igual. Ponencia presentada en el 2º ALFALito de Japón, Instituto Cervantes de Tokio.
Moliner, María. 1966-1967. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
Murray, Sarah. 2017. The semantics of evidentials. Oxford Studies in Semantics and Pragmatics 9. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780199681570.001.0001.
Nuyts, Jan. 2006. Modality: overview and linguistic issues. En William Frawley (ed.), The Expression of Modality, pp. 1-26. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110197570.1.
Palmer, Frank. 1986. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9781139167178.
Payne, Amanda. 2023. Adverbs across domains. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Peterson, Tyler. 2010. Epistemic modality and evidentiality in Gitksan at the Semantics-Pragmatics Interface. Tesis para optar al grado de Doctor, Universidad de British Columbia. Portner, Paul. 2009. Modality. Oxford: Oxford University Press.
RAE-ASALE. 2009. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe.
______ 2014. Diccionario de la lengua española. En línea: https:dle.rae.es. CORPES XXI. En línea. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://www.rae.es.
Rivero, María Luisa. 2014. Spanish inferential and mirative futures and conditionals: an evidential gradable modal proposal. Lingua 151: 197-215. DOI: 10.1016/j.lingua.2014.04.009.
Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. En Liliane Haegeman (ed.), Elements of Grammar, pp. 281-337. Dordrecht: Kluwer. DOI: 10.1007/978-94-011-5420-8_7.
Rodríguez-Abruñeiras, Paula. 2019. Los marcadores epistémicos en diacronía: igual y lo mismo en un estudio de corpus. Tonos digital: Revista de estudios filológicos 36: 1-23.
Rooryck, Johan. 2001a. Evidentiality, part I. Glot International 5(4): 125-133. Oxford: Blackwell Publishers.
______ 2001b. Evidentiality, part II. Glot International 5(5): 161-168. Oxford: Blackwell Publishers.
Sandoval Cárcamo, Jorge y Abelardo San Martín Núñez. 2020. Los modalizadores de atenuación como (que), igual, medio/a, de repente y capaz (que) en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico. Nueva revista del Pacífico 72: 144-172. DOI: 10.4067/S0719-51762020000100144
Speas, Margaret. 2004. Evidentiality, logophoricity and the syntactic representation of pragmatic features. Lingua 114(3): 255-276. DOI: 10.1016/50024-3841(03)00030-5.
Speas, Peggy. 2010. Evidentials as generalized functional heads. En Anna Maria di Sciullo y Virginia Hill (eds.), Edges, heads, and projections: Interface properties, pp. 127-150. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/la.156.10spe.
Speas, Peggy y Carol Tenny. 2003. Configurational properties of point of view roles. En Anna Maria Di Sciullo (ed.), Asymmetry in grammar, pp. 315-343. Amsterdams: John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/la.57.15spe.
Stalnaker, Robert. 2002. Common ground. Linguistics and Philosophy 25: 701-721. DOI: 10.1023/A:1020867916902.
Steup, Matthias y Ram Neta. 2024. Epistemology. En Edward Zalta y Uri Nodelman (eds.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy. En línea: https://plato.stanford.edu/archives/spr2024/entries/epistemology/ [Fecha de consulta: 01/02/2024]
Tan, Jennifer. 2020. Evidentiality in Tagalog. Tesis para optar al grado de Doctor, Universidad Autónoma de Madrid.
Tonhauser, Judith y Lisa Matthewson. 2015. Empirical evidence in research on meaning. Manuscrito tomado de lingbuzz/002595 [Fecha de consulta: 09/10/23].
Torner, Sergi. 2005. Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español. Tesis para optar al grado de Doctor, Universitat Pompeu Fabra.
______ 2016. Los adverbios evidenciales en español. En Ramón González Ruiz, Dámaso Izquierdo Alegría y Óscar Loureda Lamas (eds.). La evidencialidad en español: teoría y descripción, pp. 251-277. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Verveurt. DOI: 10.31819/9783954878710-010.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Ponencia presentada en 12th International Conference on Historical Linguistics, Universidad de Manchester.
Van der Auwera, Johan y Vladimir A. Plungian. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic typology 2(1): 79-124. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/lity.1998.2.1.79.
Van der Auwera, Johan. 1994. Adverbs and adverbials. En Ron Asher (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics, pp. 39-43. Oxford: Pergamon Press.
Vander Klok, Jozina. 2022. Questionnaire on modality for crosslinguistic use. En línea: http://www.eva.mpg.de/lingua/tools-at-lingboard/questionnaires.php [Fecha de consulta: 01/12/23].
Von Fintel, Kai y Anthony Gillies. 2010. Must... Stay... Strong! Natural Language Semantics 18: 351-383. DOI: 10.1007/s11050-010-9058-2.
Wiemer, Bjorn. 2018. Evidentials and epistemic modality. En Alexandra Aikhenvald (ed.), The Oxford Handbook of Evidentiality, pp. 85-108. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780198759515.013.4.
Willett, Thomas. 1988. A crosslinguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language 12: 51-97. DOI: 10.1075/sl.12.1.04wil.
Woehr, Richard. 1972. “Acaso”, “quizá(s)”, “tal vez”: free variants? Hispania 55(2): 320-327. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese. DOI: 10.2307/338322.
Yelin, Boris. 2014. The case of capaz in Argentina: an epistemic adverb with mood variability. Tesis para optar al grado de Máster, Universidad de Purdue.
Yelin, Boris y Lori Czerwionka. 2017. Capaz and quizás in Argentine Spanish: epistemic adverbs with mood variability. Hispania 100(1): 30-46. DOI: 10.1353/HPN.2017.0003.